Пасхальная прогулка по Коломне

18 апреля 2018
Виталий Черкасов, доцент Государственного социально-гуманитарного университета в Коломне, рассказывает о том, как можно делиться Пасхальной радостью

Как только произносишь устойчивое словосочетание «крестный ход» в памяти предстает знаменитая картина Василия Перова, хотя, как теперь мы знаем, художником был изображен не крестный ход и не на Пасху. А вот в Коломне было все на своих местах: праздник праздников, место и время. И мы, братчики Богоявленского братства, совершили своего рода «крестный ход» – пасхальную прогулку по улицам Старого города от храма к храму без икон и крестов. И может быть самым главным, что делало нашу прогулку похожей на традиционное праздничное шествие, было слово, звучавшее каждый раз после чтения Евангелия, когда мы останавливались рядом с храмами.

Но сначала все, кто собрался на утреннюю Пасхальную литургию, слышали слово о самом Слове в храме. И в эту Пасху оно прозвучало сразу на 7 языках – церковнославянском, русском, греческом, английском, немецком, белорусском и татарском. Пасхальная литургия, вероятно, как никакая другая позволяет понять, почему слово Писания, слово молитвы и слово, благодаря которому мы общаемся во Христе, призвано быть единым и понятным для каждого народа, не исключая русского. А как иначе. Ведь это «глаголы жизни вечной» и «хлеб наш насущный».

…На пасхальную службу по приглашению кого-то из братьев пришел Виталий, который сильно удивился, когда стали читать «Деяния» на английском и немецком языках. «А зачем это?» – спросил он. Но когда то же самое место было прочитано на родном для него белорусском языке, Виталий так вдохновился, что остался на общую трапезу после молитвы и очень хорошо помог нам ее устроить.

Несмотря на то, что наше малое братство из древней Коломны, некоторые братчики живут в соседнем городе, название которого, наверное, не без помощи свыше, оставалось неприкосновенным на протяжении всего богоборческого времени и созвучным Пасхальным торжествам. Это город Воскресенск. Может быть, поэтому или по какой иной причине благочинный церквей этого города, откликаясь на наше поздравление с Пасхой Христовой обратился в письме к нашим братчикам с такими словами: «Дорогие братья и сестры Богоявленского братства г. Коломны! Сердечно поздравляю Вас со светлым праздником Воскресения Господа нашего Иисуса Христа! По слову святителя Филарета Московского, "Воскресение Христово есть для нас источник размышления, созерцания, удивления, благодарности, надежды, всегда полный, всегда новый, сколь ни давно, сколь ни часто из него почерпаем; оно есть вечная новость". Я выражаю уверенность в том, что, благодаря служению Вашего братства, с преизбытком будут реализованы для всех братий и сестер в факте Воскресения все вожделенные нравственные и житейские блага и сама социальная гармония. Благодать Воскресшего Господа нашего Иисуса Христа да пребудет с Вами!»

Тема говорения на языках продолжилась после службы, когда братчики то ли в шутку, то ли всерьез стали размышлять о скором появлении греков, англичан и немцев в нашем храме, коль скоро Пасхальные чтения из Писания были произнесены и на этих языках.

А Алексей, еще один из приглашенных на службу, вспомнил и об украинском языке, а вслед за ним мы вспомнили и о молитве о земле украинской, которой вот уже который год мы молимся на литургии: «Избави люди Твоя от междоусобныя брани, утоли кровопролития, отврати належащия беды». И подумалось – не спрашивай по ком звонит колокол…

Мы шли от храма Рождества Христова, до сих пор несущего следы поругания советского прошлого, которое с таким трудом становится таковым, через Шевлягинскую площадь, получившую не так давно свое достойное имя в честь М.Н. Шевлягиной – коломенской благотворительницы, вложившей свои капиталы не только в реставрацию храма Рождества Христова, но и пожертвовавшей многим, чтобы в Коломне в 1902 г. был построен первый в Московской губернии водопровод с артезианской водой.

Когда ты идешь по Коломенскому арбату – так неофициально называется теперь коломенский посад – по его улочкам, Арбатской и Посадской, из-за домов которых проглядывают, проблескивают, а то и торжественно являют себя Покровский и Никольский храмы, понимаешь, что названия улиц – это такие же историко-культурные памятники, как эти храмы и дома из века девятнадцатого. И потому, когда с этих улиц поворачиваешь на улицу Лазарева – центральную улицу Коломенского кремля, переименованную в годы национального разорения в честь местного большевика, то хочется повернуть, а точнее возвратиться, именно на улицу Успенскую, с ее Успенским кафедральным собором, в первозданном виде выстроенным еще при князе Дмитрии Московском в эпоху преподобного Сергия Радонежского.

Наш выход из храма можно было сравнить с приходом в гости к миру. К миру, который после ночной Пасхальной службы как бы затаился. Но потом явил себя суетой обмирщенного праздника – мир как всегда или уже отдыхал после ночного богослужения либо еще торопился отдохнуть перед очередными несветлыми буднями. Складывалось устойчивое убеждение, что после общей молитвы и трапезы, после «горе имеем сердца» мы действительно спустились в «суету городов», в civilis.

– Было такое ощущение, что нас, радующихся встрече с Воскресшим Господом, в день Его Воскресения, читающих Евангелие возле храмов, свой собственный город, согорожане, свои сограждане встречали удивленно и даже с некоторым замешательством и напряжением, – размышлял после прогулки один из наших братьев. – Почему-то вспомнились эти неизменные 2-3% практикующих христиан, как называют верных социологи, и 10% христиан империи Римской, которые изменили ее, и не только ее. А у нас пока 2-3 процента…

«Глядишь кругом – земля черна.
Еще потерпим – и привыкнем.
И в воскресение зерна
никто не верит, как Уитмен».
         (Пасхальное. Д.Быков).

Этот путь позволил всем, кто прилагал, по слову Бориса Пастернака, усилие Воскресения, начинать видеть разницу двух путей, а значит и двух миров – мира Божьего и мира сего.

«…А между тем благая весть –
всегда в разгар триумфа ада,
и это только так и есть,
и только так всегда и надо!»
         (Пасхальное. Д.Быков).

И все же мы пришли в этот мир не как гости. Поэтому наша сестра Наталья увидела наш «крестный ход» таким: «Было легко, светло и радостно во всем. Особенно для наших детей, которые с лёгкостью поздравляли прохожих с праздником и дарили пасхальные яйца и… конфеты. Настолько это было вдохновляюще! А главное, что со стороны прохожих были доброжелательные ответы. По-моему, нам удалось осветить и наполнить нашу пасхальную прогулку смыслом, а наши остановки с чтением Евангелия и словом обновляли нашу общую братскую жизнь во Христе».

По словам Анастасии, еще одной нашей сестры, все собравшиеся в храме находились в особом состоянии: «Всем хотелось, чтобы эта радостная весть не обошла никого стороной и была услышана на самых отдаленных участках земли. Именно поэтому Евангелие в храме звучало на нескольких языках. Братья и сестры Богоявленского братства не могли оставить эту радостную весть о Воскресении Христа в стенах храма и понесли ее каждому, кто встречался на пути».

Рядом с храмом Воскресения, где завершилась наша прогулка, мы остановились и сказали прекрасной китайской (корейской ли, а, может, и японской) паре: «С праздником! Христос Воскрес!» Девушка взяла открытку, быстро посмотрела на изображенного на ней Христа, который выводил из плена ада человеков, и задала вопрос и поныне актуальный и для каждого русского человека: «А кто это?». «Христос, это Бог наш! Он воскрес из мертвых», – не замедлили мы. «Спасибо...», – ответила девушка, вероятно, все же из страны, в которой так стремительно растет число христиан несмотря ни на что. «Спасибо...», – сказала она еще раз то ли нам, то ли уже Ему. 

– Люди подходят. Слушают слово. Смотрят на поющих. Получают небольшие подарки. Улыбаются. Отходят, – так емко и точно передала происходящее в Коломне Инна, член Богоявленского братства. – Много гуляющих людей, среди них приезжие – гости города. Они тоже получают пасхальные яйца и слышат: «Христос воскрес!» В ответ благодарят. Удалось ли поделиться Пасхальной радостью с людьми? Думаю, удалось.

«Вот Пасха. Вот ее сюжет.
Христос воскрес.
А вы боялись».
        (Пасхальное. Д.Быков).

Виталий Черкасов
загрузить еще